
故事
The Louvre began as a fortress. Philip II raised it on the right bank of the Seine around 1190 to guard medieval Paris, and over the following centuries French kings rebuilt it into a royal palace, until Louis XIV moved his court to Versailles in 1682 and left the half-finished halls to the royal collection and the artists lodged inside.
The Revolution turned it into a public museum. On 10 August 1793 the Muséum central des arts opened its doors, showing the confiscated art of the crown and the church to any citizen who wished to walk in. Napoleon filled it with the spoils of his campaigns and briefly renamed it after himself. Much was returned after Waterloo, but the idea held, a national collection arranged for study and free to the public.
Today the Louvre holds more than 35,000 works, from the Venus de Milo to Géricault's Raft of the Medusa. The crowds, though, press toward one small portrait. In August 1911 it vanished: Vincenzo Peruggia, an Italian handyman who had worked in the museum, lifted Leonardo's Mona Lisa off the wall and carried it out under his coat. For two years the frame hung empty while visitors came to stare at the gap, and the painting returned only in 1913, after Peruggia tried to sell it to a dealer in Florence. I. M. Pei's glass pyramid, set in the courtyard in 1989, now marks the entrance.
馆藏
310 件作品
圣母子与年幼的施洗者圣约翰桑德罗·波提切利, 1500
洞穴中的隐士修道院小约斯·德·蒙佩尔, 1600
有桥和四位骑手的山地风景小约斯·德·蒙佩尔, 1600
音乐家与饮酒者瓦朗坦·德·布洛涅, 1623
男子肖像弗朗西斯科·戈雅, 1806
手放在腰带上的男子肖像提香, 1520
普法尔茨选帝侯卡尔·路德维希(1617-1680)与其弟鲁珀特亲王(1619-1682)肖像安东尼·凡·戴克, 1637
路易斯·玛丽亚·德·西斯图埃·马丁内斯肖像弗朗西斯科·戈雅, 1791
自画像埃德加·德加, 1854
龙虾与狩猎渔猎战利品静物欧仁·德拉克罗瓦, 1827
忏悔的圣哲罗姆提香, 1531
圣科斯马与圣达米安的斩首弗拉·安杰利科, 1443
列日主教遇刺欧仁·德拉克罗瓦, 1828
劫掠欧罗巴弗朗索瓦·布歇, 1747
白银时代老卢卡斯·克拉纳赫, 1535
圣母子与诸圣婴彼得·保罗·鲁本斯, 1618
圣母子与圣斯蒂芬、圣哲罗姆和圣莫里斯提香, 1517
伏尔甘为维纳斯呈上埃涅阿斯的兵器弗朗索瓦·布歇, 1757
持扇的女子弗朗西斯科·戈雅, 1805
持经文匣的天使拉斐尔, 1500
手持橄榄枝的天使汉斯·梅姆林, 1477
看,这个人扬·科西尔斯, 1620
弗朗西斯科·德·蒙卡达的骑马肖像安东尼·凡·戴克, 1630
天父在天使中赐福拉斐尔, 1514
墓地中的哈姆雷特与霍拉旭欧仁·德拉克罗瓦, 1839