
故事
The Louvre began as a fortress. Philip II raised it on the right bank of the Seine around 1190 to guard medieval Paris, and over the following centuries French kings rebuilt it into a royal palace, until Louis XIV moved his court to Versailles in 1682 and left the half-finished halls to the royal collection and the artists lodged inside.
The Revolution turned it into a public museum. On 10 August 1793 the Muséum central des arts opened its doors, showing the confiscated art of the crown and the church to any citizen who wished to walk in. Napoleon filled it with the spoils of his campaigns and briefly renamed it after himself. Much was returned after Waterloo, but the idea held, a national collection arranged for study and free to the public.
Today the Louvre holds more than 35,000 works, from the Venus de Milo to Géricault's Raft of the Medusa. The crowds, though, press toward one small portrait. In August 1911 it vanished: Vincenzo Peruggia, an Italian handyman who had worked in the museum, lifted Leonardo's Mona Lisa off the wall and carried it out under his coat. For two years the frame hung empty while visitors came to stare at the gap, and the painting returned only in 1913, after Peruggia tried to sell it to a dealer in Florence. I. M. Pei's glass pyramid, set in the courtyard in 1989, now marks the entrance.
馆藏
310 件作品
巴尔达萨雷·卡斯蒂利奥内肖像拉斐尔, 1515
阿尔及尔的女人欧仁·德拉克罗瓦, 1834
老人与孙子多梅尼科·基尔兰达约, 1490
拔示巴出浴伦勃朗, 1654
狄安娜出浴弗朗索瓦·布歇, 1742
手持蓟花的自画像阿尔布雷希特·丢勒, 1493
乞丐们老彼得·勃鲁盖尔, 1568
拿镜子的女人提香, 1515
拿破仑探视雅法的鼠疫病人安托万-让·格罗, 1804
吉普赛女郎弗兰斯·哈尔斯, 1628
墓地里的孤女欧仁·德拉克罗瓦, 1824
雷卡米埃夫人像雅克-路易·大卫, 1800
圣乔治与龙拉斐尔, 1500
俄狄浦斯与斯芬克斯让-奥古斯特-多米尼克·安格尔, 1808
田园合奏提香, 1510
贝尔坦先生像让-奥古斯特-多米尼克·安格尔, 1832
反抗的奴隶米开朗基罗, 1514
与友人的自画像拉斐尔, 1519
侍从官把布鲁图斯儿子们的尸体抬回雅克-路易·大卫, 1789
安德洛玛刻哀悼赫克托耳雅克-路易·大卫, 1783
被宰的公牛伦勃朗, 1655
布拉克三联画罗希尔·范德魏登, 1452
木匠圣约瑟乔治·德·拉图尔, 1642
温泉关的列奥尼达雅克-路易·大卫, 1814
卡罗琳·里维埃小姐让-奥古斯特-多米尼克·安格尔, 1806