
故事
One room on the first floor holds more paintings by Pieter Bruegel the Elder than anywhere else on earth, around a dozen, including 'Hunters in the Snow', the line of tired hunters and their dogs trudging over a hill above a frozen valley, painted in 1565. That Vienna owns them at all comes down to the Habsburgs, the dynasty that ruled much of Europe for centuries and spent a good part of that power buying art.
The museum was built to show exactly that off. Emperor Franz Joseph opened it in 1891 on the Ringstraße, the grand boulevard laid out where Vienna's old city walls had stood, in a palace of a building by Gottfried Semper and Karl von Hasenauer, its staircase decorated by the young Gustav Klimt before he became the Klimt of gold and scandal. The point was to gather the scattered imperial collections under one roof and let the public in.
So the walls read like an inventory of Habsburg reach. Vermeer's 'The Art of Painting', the artist seen from behind at his easel, which the family kept as one of its treasures. Rooms of Titian, Rubens and Velázquez, whose Spanish court portraits of small solemn princesses came to Vienna through the marriages that tied the two branches of the family together. And below the picture galleries sits the Kunstkammer, a warren of carved ivory, clockwork automata and gemstone cups assembled by emperors who wanted the strange and the ingenious as much as the beautiful. Its most famous object is a gold salt cellar made by Benvenuto Cellini for the king of France.
馆藏
117 件作品
雪中猎人老彼得·勃鲁盖尔, 1565
绘画艺术约翰内斯·维米尔, 1667
农民婚礼老彼得·勃鲁盖尔, 1567
三位哲学家乔尔乔内, 1500
儿童游戏老彼得·勃鲁盖尔, 1560
朱庇特与伊俄科雷乔, 1530
草地上的圣母拉斐尔, 1505
玫瑰经圣母卡拉瓦乔, 1607
狂欢节与四旬斋之战老彼得·勃鲁盖尔, 1559
牛群的归来老彼得·勃鲁盖尔, 1565
阴天老彼得·勃鲁盖尔, 1565
赴各各他的行列老彼得·勃鲁盖尔, 1564
背负十字架的基督希罗尼穆斯·博斯, 1500
手提歌利亚头颅的大卫卡拉瓦乔, 1607
美杜莎的头彼得·保罗·鲁本斯, 1618
披着毛皮的海伦娜·富尔曼彼得·保罗·鲁本斯, 1638
身着蓝裙的玛格丽特·特蕾莎公主迭戈·委拉斯开兹, 1659
苏珊娜与长老雅各布·丁托列托, 1555
农夫与掏鸟窝的人老彼得·勃鲁盖尔, 1568
农民的舞蹈老彼得·勃鲁盖尔, 1568
扫罗自尽老彼得·勃鲁盖尔, 1562
三位一体的礼拜阿尔布雷希特·丢勒, 1511
劫夺伽倪墨得斯科雷乔, 1530
劳拉乔尔乔内, 1506
一万殉道者阿尔布雷希特·丢勒, 1508