
이야기
The Louvre began as a fortress. Philip II raised it on the right bank of the Seine around 1190 to guard medieval Paris, and over the following centuries French kings rebuilt it into a royal palace, until Louis XIV moved his court to Versailles in 1682 and left the half-finished halls to the royal collection and the artists lodged inside.
The Revolution turned it into a public museum. On 10 August 1793 the Muséum central des arts opened its doors, showing the confiscated art of the crown and the church to any citizen who wished to walk in. Napoleon filled it with the spoils of his campaigns and briefly renamed it after himself. Much was returned after Waterloo, but the idea held, a national collection arranged for study and free to the public.
Today the Louvre holds more than 35,000 works, from the Venus de Milo to Géricault's Raft of the Medusa. The crowds, though, press toward one small portrait. In August 1911 it vanished: Vincenzo Peruggia, an Italian handyman who had worked in the museum, lifted Leonardo's Mona Lisa off the wall and carried it out under his coat. For two years the frame hung empty while visitors came to stare at the gap, and the painting returned only in 1913, after Peruggia tried to sell it to a dealer in Florence. I. M. Pei's glass pyramid, set in the courtyard in 1989, now marks the entrance.
소장품
작품 310점
프랑스 왕 샤를 7세장 푸케, 1444
살라망카 평의회 앞의 크리스토퍼 콜럼버스에마누엘 로이체, 1841
프란시스코 데 몬카다의 기마 초상안토니 반 다이크, 1634
범죄를 뒤쫓는 정의와 신의 복수피에르폴 프뤼동, 1808
성이 있는 풍경렘브란트, 1641
아침 커피프랑수아 부셰, 1739
카트린아녜스 아르노 원장 수녀와 생트쉬잔의 카트린 드 샹파뉴 수녀필리프 드 샹파뉴, 1662
풍요를 되찾는 평화엘리자베트 비제 르브룅, 1780
갑옷을 입은 전사의 초상조반니 지롤라모 사볼도, 1529
준보석 조각가의 초상폰토르모, 1517
팽쿠크 부인의 초상장오귀스트도미니크 앵그르, 1811
이젤 앞의 자화상렘브란트, 1660
녹색 조끼를 입은 자화상외젠 들라크루아, 1837
천사들의 부엌바르톨로메 에스테반 무리요, 1646
대 야고보에게 나타난 성모니콜라 푸생, 1629
토비아와 그 가족을 떠나는 대천사렘브란트, 1637
목욕하는 여인들장오노레 프라고나르, 1765
아비도스의 신부외젠 들라크루아, 1846
벗겨진 슈미즈장오노레 프라고나르, 1770
에드워드의 아이들폴 들라로슈, 1830
델 카르피오 백작부인, 라 솔라나 후작부인프란시스코 고야, 1793
그리스도의 매장티치아노, 1524
실수장앙투안 와토, 1717
시인의 영감니콜라 푸생, 1629
광야에서 만나를 거두는 이스라엘 백성니콜라 푸생, 1638