
이야기
The Louvre began as a fortress. Philip II raised it on the right bank of the Seine around 1190 to guard medieval Paris, and over the following centuries French kings rebuilt it into a royal palace, until Louis XIV moved his court to Versailles in 1682 and left the half-finished halls to the royal collection and the artists lodged inside.
The Revolution turned it into a public museum. On 10 August 1793 the Muséum central des arts opened its doors, showing the confiscated art of the crown and the church to any citizen who wished to walk in. Napoleon filled it with the spoils of his campaigns and briefly renamed it after himself. Much was returned after Waterloo, but the idea held, a national collection arranged for study and free to the public.
Today the Louvre holds more than 35,000 works, from the Venus de Milo to Géricault's Raft of the Medusa. The crowds, though, press toward one small portrait. In August 1911 it vanished: Vincenzo Peruggia, an Italian handyman who had worked in the museum, lifted Leonardo's Mona Lisa off the wall and carried it out under his coat. For two years the frame hung empty while visitors came to stare at the gap, and the painting returned only in 1913, after Peruggia tried to sell it to a dealer in Florence. I. M. Pei's glass pyramid, set in the courtyard in 1989, now marks the entrance.
소장품
작품 310점
승리의 성모안드레아 만테냐, 1495
연기 나는 촛불 앞의 막달레나조르주 드 라 투르, 1642
장갑을 낀 남자티치아노, 1520
파리스와 헬레네자크루이 다비드, 1788
공주의 초상피사넬로, 1437
사탄을 물리치는 성 미카엘라파엘로, 1504
1821년 엡섬 더비테오도르 제리코, 1821
호메로스의 신격화장오귀스트도미니크 앵그르, 1827
다이아몬드 에이스를 든 사기꾼조르주 드 라 투르, 1635
안짱다리 소년후세페 데 리베라, 1642
빗장장오노레 프라고나르, 1777
환전상과 그의 아내쿠엔틴 마시스, 1514
사냥터의 찰스 1세안토니 반 다이크, 1635
콘스탄티노플에 입성하는 십자군외젠 들라크루아, 1840
파란 관을 쓴 성모라파엘로, 1515
피에로장앙투안 와토, 1718
사탄을 물리치는 성 미카엘라파엘로, 1518
가시관을 씌움티치아노, 1542
에스더의 단장테오도르 샤세리오, 1841
갈색 머리 오달리스크프랑수아 부셰, 1740
아일라우 전장의 나폴레옹앙투안장 그로, 1807
루이 14세의 초상이아생트 리고, 1701
성모의 탄생바르톨로메 에스테반 무리요, 1661
까마귀가 있는 나무카스파르 다비트 프리드리히, 1822
수태고지 세 폭 제단화로히어르 판 데르 베이던, 1434